top of page
Buscar

Bienal lança mais de 40 livros traduzidos do árabe


Bienal do Livro de SP - Foto divulgação

Emirado de Sharjah é convidado de honra da Bienal do Livro de São Paulo e vai apresentar dezenas de obras traduzidas do árabe para o português no evento. Também haverá programação cultural e conversas com autores da região.

O emirado de Sharjah é o convidado de honra da 25ª Bienal do Livro de São Paulo e apresentará mais de 40 livros traduzidos do árabe para o português. A feira, que começa nesta sexta-feira (3) na capital paulista e vai até 12 de agosto, terá uma série de atividades voltadas para a cultura e a literatura árabes.

O anúncio de que Sharjah seria convidada de honra da Bienal foi feito em 2016 e de lá para cá ocorreram vários encontros e contatos entre a Câmara Brasileira do Livro, promotora do evento, e a Sharjah Book Authority (SBA), que supervisiona a presença do emirado na feira, para preparar a participação.

Sharjah terá um estande especial na Bienal. Além das obras que serão lançadas em português, haverá sessões de leitura de poesia com autores árabes, discussões sobre o mercado editorial árabe, shows de música da região, workshops de decoração de máscaras e fabricação de cestos tradicionais dos Emirados Árabes Unidos e apresentação de um projeto de Sharjah para incentivar a leitura no emirado (programação abaixo).

Em material divulgado, o presidente da SBA, Ahmed Al Ameri, denominou o Brasil como um dos centros literários mais vibrantes da América Latina. “O Brasil tem uma grande população de ascendência árabe e a presença de Sharjah em São Paulo dará ainda mais força à parceria entre os dois países”, disse.

Além da SBA, representantes de várias instituições culturais e acadêmicas do emirado estarão na Bienal, entre elas Emirates Writers Union, Emirates Publishers Association, Departamento de Cultura de Sharjah, Sharjah Institute for Heritage, Dr. Sultan Al Qasimi Centre for Gulf Studies, Sharjah Media Corporation e UAE Board on Books for Young People.

Também participam pelo emirado a Knowledge without Borders, 1,001 Titles, Al Qasimi Publications, Kalimat Group, NAMA Women Advancement Establishment, Irthi Contemporary Crafts Council, Sharjah Business Women Council (SBWC) e American University of Sharjah.

A edição passada da Bienal do Livro de São Paulo (foto acima), no ano de 2016, atraiu 684 mil visitantes.

Serviço:

Sharjah na 25ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo

Data: 3 a 12 de agosto de 2018 Local: Estande G030 – Av. Olavo Fontoura, 1.209 – Santana – São Paulo/SP

Programação no estande de Sharjah: (eventos com participação de especialistas, autores e artistas árabes)

Sexta-feira, 03 de agosto 10h às 11h – Leitura de poesia 11h15 às 11h45 e das 13h15 às 13h45 – Música da Alma – show de música árabe com tocador de alaúde

12h às 13h – Ano de Zayed – simpósio em comemoração ao centenário do Sheik Zayed bin Sultan Al Nahyan, fundador dos Emirados

Sábado, 04 de agosto

10h às 11h – Leitura de Poesia

11h00 às 12h00 – O sucesso do mercado editorial dos Emirados ao redor do mundo – painel sobre a possibilidade de desenvolver uma ética comum no mercado editorial em diversos países

12h30 às 13h, das 14h20 às 14h50 e das 16h15 às 16h45 – Música da Alma – show de música árabe com tocador de alaúde

13h15 às 14h15 – Seminário Prosa Atual – Discussão sobre o sucesso do gênero romance

15h às 16h – Contos folclóricos – Painel de discussão com jornada de contos, com foco em seu papel e impacto na sociedade dos Emirados

Domingo, 05 de agosto 11h às 12h – Mesa-redonda sobre tradução e e-books

12h15 às 12h45 – Música da Alma – Show de música árabe com tocador de alaúde

13h às 14h – Sessão literária – debate sobre os benefícios de escrever

14h às 15h – “1001 Títulos” – Apresentação de projeto para incentivar a produção de conteúdo original por editoras baseadas nos Emirados Árabes e uma comparação dos mercados de ficção no Brasil e nos Emirados Árabes

16h às 18h – Workshop de máscaras – Workshop infantil de duas horas, onde jovens terão a oportunidade de aprender a tradição dos Emirados em tecelagens com artesãos locais

18h15 às 19h15 – “Imagine Livros” – discussão sobre ilustrações que transcendem a barreira da linguagem e sobre o papel dos livros ilustrados, especialmente nas vidas de crianças refugiadas

Segunda, 06 de agosto 10h às 11h – Espelhos do Tempo – sessão sobre a relação entre literatura e herança cultural e histórica das civilizações

11h15 às 11h45 / 13h30 às 14h / 16h30 às 17h – Música da Alma – show de música árabe com tocador de alaúde

12h às 13h – Publicação Conjunta – discussão sobre a relação entre os mercados editoriais do Brasil e dos Emirados

15h às 16h – Conhecimento sem Fronteiras – apresentação do projeto governamental que resultou na distribuição de livros para mais de 42 mil famílias em Sharjah

Fonte: Agência de Noticias Brasil-Arábe

bottom of page